της Έλενας Χελβατζόγλου
Αφετηρία της 18ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης αποτέλεσε η παρουσίαση, που έλαβε χώρα στο Μέγαρο Μουσικής την Τρίτη 23/11. Το παρών έδωσαν εκπρόσωποι από το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού, τη ΔΕΘ-HELEXPO, την Περιφέρειας κεντρικής Μακεδονίας και τον Δήμο Θεσσαλονίκης. Τιμώμενη χώρα για το 2021 είναι η Γερμανία και πρωτεύουσα θέση έχει η θεματική του 1821, αλλά και συζητήσεις που αποτυπώνουν προβληματισμούς από την κεντρική σκηνή της ευρύτερης κοινωνικής επικαιρότητας.
Γιατρομανωλάκης: “Ήταν μία ιδιαίτερα δύσκολη χρονιά για τον πολιτισμό αλλά το βιβλίο άντεξε”
Νικόλαος Γιατρομανωλάκης – Υφυπουργός Πολιτισμού και ΑΘλητισμού, Αρμόδιος για θέματα Σύγχρονου Πολιτισμού: “Θέλαμε πραγματικά αυτή να είναι η γιορτή του βιβλίου , μία ζωντανή δραστηριότητα που να διατρέχει ολόκληρη την πόλη της Θεσσαλονίκης και να μην είναι μόνο περιορισμένη στα περίπτερα της Έκθεσης. Αυτό φέτος το πετύχαμε. Υπάρχουν πολλές εκδηλώσεις, ακόμα και περίπατοι λογοτεχνικοί μέσα στην πόλη και δραστηριότητες που φεύγουν από το πλαίσιο των περιπτέρων. Καταφέραμε να συμμετέχουν όλοι οι εποπτευόμενοι φορείς πολιτισμού. Εμείς αλλα και η κρατική ορχήστρα Θεσσαλονίκης και το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδους και το MOMus και το Φεστιβάλ κινηματογράφου και φορείς πολιτισμού του Δήμου και της Περιφέρειας. Επομένως μιλάμε για μία πραγματική και ουσιαστική συνεργασία, το οποίο είναι πολύ ελπιδοφόρο.
Μιλώντας με νούμερα και στατιστικά στοιχεία απέδειξε πως ήταν μία χρονιά ιδιαίτερα δύσκολη για τον πολιτισμό και δώσαμε μάχη για να μείνουν τα βιβλιοπωλεία ανοιχτά. Όμως ήταν μία χρονιά που το βιβλίο άντεξε. Σήμερα έχουμε μία ζωντανή Έκθεση Βιβλίου που επιστρέφει στην πόλη και κρατάει τα καλά από πέρσυ με τις δυνατότητες που πρόσφερε η τεχνολογια. Είναι μία εμβληματική χρονιά καθώς γιορτάζουμε τα 200 χρόνια της παλιγγενεσιας και αυτό προφανώς επηρεάζει και τη φετινή θεματολογία και μας ωθεί να κάνουμε προβοκατόρικες ερωτήσεις. Για παράδειγμα γιατί χρειαζόμαστε τις κλασικές σπουδές; Γιατί χρειαζόμαστε την Έκθεση Βιβλίου τον 21ο αιώνα; Η Έκθεση, λοιπόν, αποκτά την αυτοπεποίθηση και τη δυναμική που πραγματικά της αξίζει και που πραγματικά πρέπει να έχει.
Ανέφερε, επίσης, το πολύ σημαντικό επίτευγμα, του μεταφραστικού προγράμματος GreekLit, που έχουμε φέτος. Ένα ουσιαστικό εργαλείο στήριξης του ελληνικού βιβλίου. Πρόκειται για ένα πρόγραμμα επιδότησης μεταφράσεων ελληνικών βιβλίων σε ξένες γλώσσες, ούτως ώστε να ταξιδέψουν τα ελληνικά γράμματα όσο πιο μακριά γίνεται. Δίνονται έτσι φοβερές δυνατότητες δικτύωσης σε ολο οικοσύστημα του ελληνικού βιβλίου. Αυτό είναι μία επιτυχία και θεωρώ ότι θα φέρει καρπούς πολυ σύντομα.
Καλαφάτης: “Θέλουμε η ανάπτυξη στα χρόνια που έρχονται να έχει ως θεμέλιο την Παιδεία, τις Τέχνες και τον Πολιτισμό”
Ο Υφυπουργός Εσωτερικών (Μακεδονίας-Θράκης), Σταύρος Καλαφάτης στην τοποθέτηση του σχολίασε ότι: “Η Διεθνής Έκθεση Βιβλίου Θεσσαλονίκης επιστρέφει στο σπίτι της. Επιστρέφει αποδεικνύοντας ότι το Βιβλίο, η Τέχνη και ο Πολιτισμός άντεξαν στις πρωτόγνωρες καταστάσεις που ζήσαμε και στις δύσκολες συνθήκες της πανδημίας, αξιοποιώντας τις δυνατότητες της τεχνολογίας και κρατώντας ζωντανή τη σχέση τους με το κοινό”, τόνισε ο Υφυπουργός Εσωτερικών, αρμόδιος για θέματα Μακεδονίας και Θράκης κ. Σταύρος Καλαφάτης, στη Συνέντευξη Τύπου της 18 ης Διεθνούς Έκθεσης Βιβλίου Θεσσαλονίκης, που δόθηκε σήμερα στο Μέγαρο Μουσικής Θεσσαλονίκης.
Και πρόσθεσε: “Η έκθεση επιστρέφει για ν΄αναδείξει τη διαχρονική αξία και τη δύναμη της Θεσσαλονίκης ως σταυροδρόμι ιδεών, εθνών και πολιτισμών. Επιστρέφει σε μια Θεσσαλονίκη που μέρα με τη μέρα αλλάζει πρόσωπο. Φιλοδοξούμε -και είναι απόφαση του Πρωθυπουργού κ. Κυριάκου Μητσοτάκη και της Κυβέρνησης συνολικά- να επανατοποθετήσουμε τη Μακεδονία και τη Θράκη στο χάρτη της ευρύτερης περιοχής μας. Να κάνουμε τη Θεσσαλονίκη κόμβο διαπεριφερειακής και διεθνούς συνεργασίας, επίκεντρο Παιδείας, Καλών Τεχνών και Πολιτισμού. Θέλουμε η ανάπτυξη στα χρόνια που έρχονται να
έχει ως θεμέλιο την Παιδεία, τις Τέχνες και τον Πολιτισμό.”
Κούκης: “Να κάνουμε τη Θεσσαλονίκη πόλο, κόμβο διαπεριφερειακής και διεθνούς συνεργασίας, επίκεντρο παιδείας, καλών τεχνών και πολιτισμού”
Νικόλαος Κούκης – Πρόεδρος Ελληνικού Ιδρύματος Πολιτισμού: Η ΔΕΒΘ είναι μία μεγάλη γιορτή πολιτισμού για τη χώρα μας, τους συγγραφείς, του λογοτεχνες και τους εγκληματιες του βιβλίου. Μία κορυφαία διεθνής διοργάνωση που συμβάλλει στην εξωστρέφεια της Θεσσαλονίκης και την εισάγει με αξιώσεις στον χάρτη των διεθνών πολιτιστικών γεγονότων και διοργανώσεων. Τέτοιες διοργανώσεις τις έχει ανάγκη η Θεσσαλονίκη, η Μακεδονία, η Θράκη, η πατρίδα μας. Ο σημαντικός αυτός πολιτισμικός θεσμός υποδέχεται το βιβλιόφιλο και φιλότεχνο κοινό της πόλης με ασφάλεια τηρώντας όλα τα υγειονομικά πρωτόκολλα για την προστασία της δημόσιας υγείας και στέλνοντας το μήνυμα ότι το μοναδικό όπλο που έχουμε απέναντι στην πανδημία είναι ο εμβολιασμός. Η ΔΕΒΘ επιστρέφει στο σπίτι της αποδεικνύοντας ότι το βιβλίο, η τέχνη και ο πολιτισμός άντεξαν στις πρωτόγνωρες καταστάσεις που ζήσαμε και στις δύσκολες συνθήκες της πανδημίας αξιοποιώντας τις δυνατότητες της τεχνολογίας και κρατώντας ζωντανή τη σχέση τους με το κοινό. Εμπνέεται ταυτόχρονα από το γεγονός της συμπλήρωσης 200 ετών από την Εθνεγερσία φιλοξενώντας ανάλογες θεματικές εκθέσεις. Η Έκθεση επιστρέφει για να δείξει τη διαχρονική αξία και τη δύναμη της Θεσσαλονίκης ως σταυροδρόμι ιδεών εθνών και πολιτισμών. Επιστρέφει σε μία Θεσσαλονίκη που μέρα με τη μέρα αλλάζει πρόσωπο. Φιλοδοξούμε , είναι απόφαση του ίδιου του Πρωθυπουργού του Κυριάκου Μητσοτάκη και της Κυβερνησης συνολικα να επανατοποθετησουμε τη μακεδονια και τη Θράκη στον χάρτη της ευρύτερης περιοχής μας. Να κάνουμε τη Θεσσαλονίκη πόλο, κόμβο διαπεριφερειακής και διεθνούς συνεργασίας, επίκεντρο παιδείας, καλών τεχνών και πολιτισμού.
Πατουλίδου: “Το βιβλίο πρώτα απ΄όλα είναι θεματοφύλακας γλώσσας και χαίρομαι που η ΔΕΘΒ φιλοξενείται εδώ στον τόπο μας”
Η Βούλα Πατουλίδου – Αντιπεριφερειάρχης Μ.Ε. Θεσσαλονίκης, μίλησε εκπροσωπώντας τον Περιφερειάρχη κο Απόστολο Τζιτζικώστα και αναφέρθηκε στην αγάπη που έχει για τα βιβλία αλλά και στα 2 βιβλία που έχει γράψει. Με αφορμή τη Γερμανία ως τιμώμενη χώρα φέτος στη Λογοτεχνία ανέφερε τα λόγια ενός σπουδαίου Γερμανού λογοτέχνη, του Γκαίτε που είχε πει: “Άκουσα στον Άγιο Πέτρο της Ρώµης το Ευαγγέλιο σε όλες τις γλώσσες. Η Ελληνική αντήχησε άστρο λαµπερό µέσα στη νύχτα.” Τόνισε την αξία της ελληνικής γλώσσας με τα χιλιάδες λήμματα, που σημαίνει ότι δεν υπάρχει κάτι που δεν μπορείς να το αναφέρεις και να το περιγράψεις. Πρέπει να περιφρονήσουμε ως κόρη οφθαλμού αυτή τη γλώσσα. Δράττομαι της ευκαιρίας της παρουσίασης της 18 ΔΕΒΘ να εκφράσω τη μεγάλη μου αγάπη για τα γράμματα και θεωρώ ότι το βιβλίο πρώτα απ΄όλα είναι θεματοφύλακας γλώσσας και χαίρομαι που η ΔΕΘΒ φιλοξενείται εδώ στον τόπο μας. Η Περιφέρεια Κεντρικής Μακεδονίας αξιοποιώντας τα ευρωπαϊκά προγράμματα πάντα βρίσκει τρόπο να στηρίξει οικονομικά την Έκθεση αυτή. Χαίρομαι πολύ΄γιατί ακόμα κι αν κάποιος δεν μπορεί να πάει στην Έκθεση , έρχεται αυτή σε αυτόν να τον βρει. Μη ξεχνάμε ότι ακόμη και μέσα από τον πολιτισμό που ορισμένες φορές τον εχουμε ξεχασμένο, να χάνεται μέσα απο σκονη και χώματα κι όμως ακόμα κι εκεί χρηματοδοτει γιατι δεν ξέρεις ποτέ τι θα ειναι εκεινο που θα εμπνεύσει έναν άνθρωπο, που μπορεί μέσα από αυτήν την σελίδα να δώσει τον οδηγό του τρόπου με τον οποίο θα πρέπει να σκεφτόμαστε, να φερόμαστε, να συμπεριφερόμαστε και ίσως να καταλαγιάζουμε και παθη.
Δρ Ποζρικίδης: “Είμαστε πολύ χαρούμενοι που τιμώμενη χώρα είναι η Γερμανία, μετά τη μεγάλη πίκρα που πήραμε πριν από ένα χρόνο”
Δρ Κυριάκος Ποζρικίδης – Διευθύνων Σύμβουλος ΔΕΘ-Helexpo: “Καταρχάς η Helexpo είναι ο επιχειρησιακός βραχίονας του ιδρύματος γιατί το στρατηγικό, με αφορμή όσα ειπώθηκαν από τον Πρόεδρο και το επιχειρησιακό πάνε κατά σειρά. Γιατί όσο όραμα και να έχεις, αν δεν έχεις τα μέσα υλοποίησης δεν θα μπορείς να έχεις το τελικό προϊόν. Είμαστε συνεργάτες με το ίδρυμα και όλο αυτό έχει δώσει καρπούς και θα δωσει καλύτερους που η έκθεση διεθνοποιείται σε πολύ μεγάλο βαθμό.” O κ. Ποζρικίδης έκανε μόνο 2 παρατηρήσεις: “Πρώτον είμαστε πολύ χαρούμενοι που τιμώμενη χώρα είναι η Γερμανία, μετά τη μεγάλη πίκρα που πήραμε πριν από ένα χρόνο διότι προετοιμάζαμε την καλύτερη συμμετοχή της Γερμανίας στη ΔΕΘ κι αυτή δεν ηρθε λόγω Covid. Τώρα είναι σα να παίρνουμε μία εκδίκηση που επιτέλους με τη ΔΕΒΘ έχουμε τη γερμανική λογοτεχνία στο επίκεντρο. Δεύτερον θα ήθελα να αναφερθώ στα 200 χρόνια από την επανάσταση που γιορτάζουμε στη Θεσσαλονίκη. Συνεπώς είναι πολύ σημαντικό για εμάς που δίνεται αυτό το αφιέρωμα γιατί δίνει μία συνέχεια στις προηγούμενες εκδηλώσεις.”
Καραγιάννη: “Μας έλειψε η αίσθηση που έχεις όταν πιάνεις ένα βιβλίο στα χέρια σου, η ανυπομονησία να το ανοίξεις , να το ξεφυλλίσεις, να το διαβάσεις”
Μαρία Καραγιάννη – Αντιδήμαρχος Πολιτισμού και Τουρισμού Δήμου Θεσσαλονίκης: Εκπροσωπώντας τον Δήμαρχο της πόλης, Κωνσταντίνο Ζέρβα σχολίασε ότι ο Δήμος στήριζε και στηρίζει διαχρονικά την ΔΕΒΘ. Η φετινή διοργάνωση με πολλές παράλληλες εκδηλώσεις έχει τον χαρακτηρα μιας ανοιχτης γιορτης. Αφιερώματα, εκπλήξεις για τους επισκέπτες, συναντήσεις συγγραφέων με κοινό και αναγνώστες, Η περσινή διοργάνωση που έγινε ψηφιακά ήταν επιτυχημένη. Η αλήθεια είναι όμως ότι μας έλειψε η αίσθηση που έχεις όταν πιάνεις ένα βιβλίο στα χέρια σου, η ανυπομονησία να το ανοίξεις , να το ξεφυλλίσεις, να το διαβάσεις, γιατί αυτή είναι η μαγεία. Χαίρομαι ιδιαίτερα που τιμώμενη χώρα είναι η Γερμανία, η χώρα των σύγχρονων λογοτεχνών. Η κεντρική βιβλιοθήκη του Δήμου δίνει το παρόν στη διοργάνωση και η συμφωνική μας ορχήστρα συμμετεχει στην τελετή εγκαινίων την έκθεσης. Στη διάθεση του πολιτισμού μας αρέσει το πάντρεμα των τεχνών, οι συμπράξεις με άλλους πολιτιστικούς φορείς και πιστεύουμε ότι το κλειδί της επιτυχίας είναι οι συνεργασίες. Μόνο έτσι θα μπορέσουμε να αναδείξουμε τον μοναδικό και σύνθετο πολιτιστικό χαρακτήρα της Θεσσαλονίκης και όλο τον δημιουργικό κλάδο”
Για τη συμμετοχή και το πρόγραμμα της Τιμώμενης Γερμανόφωνης Λογοτεχνίας μίλησαν η διευθύντρια του Ινστιτούτου Γκαίτε Θεσσαλονίκης Ms. Beate Kohler και η υπεύθυνη διοργάνωσης τιμώμενης χώρας Ms. Niki Theron. Σύντομο χαιρετισμό απηύθυνε και η Γενική Πρόξενος της Γερμανίας στη Θεσσαλονίκη Ms. Sibylla Bendig.
Τα άρθρα και τα σχόλια που δημοσιεύονται στην ιστοσελίδα μας εκφράζουν αποκλειστικά τους συγγραφείς. Η ιστοσελίδα μας δεν λογοκρίνει τις γνώμες κανενός.